Моё чтение
отзывыЗапишу, пока помнится, не дожидаясь конца месяца.
Лизка - аутистка, Евгения Антонова. Совсем небольшая книжечка, даже статья о том, как семья находит силы на жизнь с дочкой - тяжёлым аутистом.
Вспомнила, что читала очень похожую по духу книгу, Мама, ау, Марии Дубовой. В ней больше подробностей, но проблемы семьи те же.
Каждый раз думаю, что просто здоровые дети - великое благо.
Старшая дочка проходила Грозу Островского по литературе, решила перечитать.
Какую мораль вынесут дети - что можно жить как угодно, лишь бы все шито-крыто?! Это по представлениям Кабановой. Сын ее абсолютно безвольный, сам только напиться может. Катерина вся с виду набожная, при этом гуляет с чужим мужчиной, Борисом. Оба поддались страсти ведут себя как дети, которым захотелось игрушку. И в конце, запутавшись в том, что завврила, Катерина кончает с собой. Как сказала мне старшая дочь, она своей жертвой показала Тише, что надо иметь свое мнение, и он набрался смелости обвинить мать. Поэтому она и "луч света". Сомнительная цена такой жертвы, что будет с Тишей дальше, автор умалчивает. А как же главная ценность, сама жизнь?! Ещё бы Борис с собой покончил и Ромео и Джульетта номер два. Там хоть Монтекки и Капулетти осознали жертву и примирились.
Бесприданница. Тоже по программе старшей дочки. Ещё один вариант - как испортить девушке жизнь, и как девушка сама на то согласна :). Нет в Ларисе наполненности, она все жде , что придет кто-то и осчастливит. Из мужских персонажей уважения особо никто не вызвал. Такое ощущение, что литература построена на том, как поступать не надо и у кого какие душевные травмы.
Если сравнивать со Снегурочкой Островского, то совсем другая атмосфера от прочтения, хоть конец Снегурочки такой же не хэппи :)
Гарри Поттер, как заколдовал мир, Джон Грейнджер. Нашла в электронном виде в любительском переводе, не в том, что на картинке. На самом деле перевод очень хороший, не обязательно покупать бумажную книгу. Мне нравятся приводимые там идеи мысли и доказательства того, что Гарри Поттер не противоречит христианским идеям, а вырастает из всей английской литературы (что я знала, но теперь ещё раз в этом убедилась).
Крабат. О. Пройслер, в переводе Елены Хафизовой. Хорошая сказка, мне самой понравилась сюжетом и фентезийной мрачностью. Я не знала, что версификация - это переложение на стихи. Почти каждая глава Еленой переведена и в прощу, и в стихах.
Рассказ Лескова Жумчужное ожерелье. Очень нежный, святочный рассказ. Вообще Лесков хорошие рассказы пишет.
Ночь в номере 103.
Сказка - фэнтези, Мичи, начинающая писатель приезжает в рекан - японскую гостиницу и попадает в мир духов, призраков, которые что-то да ищут.
Где есть любовь, там не боятся смерти - эта фраза несколько раз повторяется в романе, ею он и заканчивается. Герои не то, чтобы победили смерть, они с ней договорились и даже подружились.
Понравилось, что в описаниях много японских терминов, полное ощущение, что книга переводная, но нет, это российский начинающий автор.
По атмосфере подходит для зимнего уютного чтения.
Ночевала тучка золотая.
После обсуждения тут в сообществе захотелось перечитать. Боже, как тяжело живут Колька и Сашка, и какими прекрасными людьми они могли бы вырасти, если бы не война, голод.
В критике встречала комментарии о том, что Регина Петровна предала братьев. Так ощущает и Колька, который не хочет видеть ее после разлуки и смерти Сашки, а Регина Петровна готова взять и его, и чеченского мальчика в свою семью. Как ещё было ей поступить, узнав от Демьяна, что мальчики пропали, и надвигаются чечены, которые в живых никого не оставят. Ей оставалось только убегать со своими детьми. Читается на одном дыхании, но как же горько, что дети страдают от злобы взрослых. И уже не важно, кто прав, кто виноват.
Слушала лекцию Анны Тихомировой о детском чтении. Обратила внимание на советскую книгу Вадима Фролова Что к чему.
Книга написана хорошим слогом. У главного героя, Саши Ларионова. расстаются родители, уходит мама. Но от мальчика папа и все окружающие взрослые решил скрыть этот факт, сказал, что мама уехала на долгие гастроли. Младшую сестру отдали пожить друзьям. Мальчик самый обычный - школа, спортшколы, первые увлечения, но чуткий и думающий. Он начинает чувствовать что-то не то, но ему или говорят - маленький, не поймёшь, или мужчины сами должны разбираться. Получаются двойные стандарты - ребенок всем должен - учиться, быть вежливым, жалеть брошенного папу, а к его чувствам прислушаться и некому. Рассказать папе о переживаниях Саша не решается. Наверное, это проблема целого поколения, привычка не волновать родителей . И так одно за другим, начинается целая цепочка то нелепых, то глупых, и драматических событий, в результате которых Сашу исключают из школы, он убегает из дома, едет искать маму на другой конеч страны... Финал нельзя назвать Хэппи эндом, Саша увидел маму, которая счастлива с другим, и решил не подходить к ней. Саша решил вернуться домой, к папе, сестре, школе, а мама - сделала свой выбор.
Повесть написана в 1966 году. Есть фильм по ней, но пока не смотрела.
Книга читается на одном дыхании.
А ещё Анна высказала мысль, что взрослым полезно читать подростковую литературу, чтобы сонастроиться на переживания подростков и лучше их чувствовать.
Я и так люблю читать подростковое :)
Спасибо за внимание. Всем приятного чтения.
П.с. почему-то не могла сделать все названия жирным шрифтом, выкидывает на начало поста.