Журнал Чиж и Еж, 2005г.
Детские журналыДетгизовский журнал десятилетней давности, посвященный 200-летнему юбилею со дня рождения Андерсена.
Посмотрим?
Радий Погодин - первый в России в 1982 год награжден Дипломом Международной премии Андерсена.
Честное великанское. Николай Боровков
Стихи Михаила Яснова
Байки Поликарпыча. Мила Блинова
Статья правнучки А.и П. Ганзен - Наталии Ганзен о переводчиках.
В 24 года подданный Датского короля Петер Хансен отправился в путешествие в Сибирь. 10 лет он прожил в Омске и Иркутске. Здесь же потерял молодую жену. Он много работает, свободное время посвящает изучению русского языка. В 1881 году он переезжает в Санкт-Петербург, возглавляет Школу телеграфистов и преподает английский язык. Занимается переводами Гончарова и Толстого.
В 42 года он встречается с юной 18-летней Анной. Они становятся супругами и свои переводы подписывают "А. и П. Ганзен". У них 4 детей, которые становятся первыми слушателями переводов Андерсена. По свидетельству одной из дочерей, переводы сказок корректировались по многу раз, иногда в течение нескольких лет.
"Родители сумели найти в произведениях датского мудреца и философа ту нравственную опору, те этические нормы и эстетические идеалы, которые необходимо воспитывать с раннего детства, чтобы мир не превратился в хаос."
В 1911 году трагически погиб самый младший сын Владимир. В 1914 году средний и старший сыновья ушли на Первую мировую, а в 1917 Петер уехал в Данию, оставив жену в России.
В Дании П.Ганзен встретит свой 75-летний юбилей и 50-летие литературной деятельности. В Россию он не вернется.
В 1930 году его похоронят в Копенгагене. Он уже не узнает о гибели второго сына Льва в 1937 году. Судьба избавит его от ужасов Второй мировой войны и Блокады Ленинграда, где в первую же страшную зиму 1942 года тихо угаснет в своей квартире на Васильевском острове его жена Анна.
Наталья Басманова - художник РСФСР, иллюстрации к сказке Дюймовочка
Слева Басманова, справа рисунки детей к сказкам Андерсена:
Многие помнят, как в советских детских журнал в средине были помещены вкладыши, из которых предлагалось сделать книжку самим. Вот и здесь сказка Принцесса на горошине с иллюстрациями Траугот.
Из архивов семьи Гернет рассказ "Художественный вкус", Нина Гернет
Рассказ Татьяны Кудрявцевой
Вадим Коров
Стихи детей
Кросс-спринт по сказкам Андерсена. Если кому интересно, могу сфотографировать ближе.
Про Эшера
Н.Сладков Бегство цветов.