И снова о Дане
Завтра Дане год и восемь. Прямо передо мной симпатичный молодой человек с красивыми голубыми глазами и обаятельной улыбкой.
Он бегает по дому, забирается на все стулья, кресла, диваны, столы и даже подоконники. Ездит на своей детской машинке, на мотоцикле-каталке, катается с горки, вытаскивает все из шкафов, а потом старательно утрамбовывает обратно. По субботам Даня с папой ходят на плавание и уже учатся потихоньку плавать в нарукавниках.
Из русских книжек жалуем серию "Ладошки" Елены Кмит, "Азбуку Превращений" Дарьи Герасимовой, Чуковского и русские народные сказки а ля "Репка" и "Курочка Ряба".
Игрушки в ходу все, но по чуть-чуть. Горячо любимых среди них нет, разве что плюшевый пес Шарик, которого в ноябре я дала сыну с собой в ясли, как напоминание о доме, и с тех пор в ясли без Шарика Даня не ходит, да и дома часто настаивает, чтобы Шарик шел с ним ужинать или купаться.
В ясли ходим с года и пяти. Кажется, дались эти ясли сложнее мне, а не Дане. Он довольно быстро адаптировался, каждый день воспитатели рассказывают мне, как хорошо мой ребенок играл, ел и спал, да и сама я, когда прихожу, вижу в игровой активного, веселого мальчика. И все-таки иногда мне кажется, что пошли мы в эти ясли слишком рано, что мне стоило как можно дольше сидеть с сыном, по разным причинам, но одной из главных все-таки является мое желание, чтобы родным языком Дани был не только венгерский, но и русский.
Когда стараешься растить ребенка-билингва, и при этом язык, за который ты "отвечаешь", более уязвим, так как не является языком среды и единственным постоянным проводником в этом язык для ребенка являешься ты, сложно всегда быть уверенной в том, что сделала достаточно и ни за что себя не ругать. С одной стороны не хочется ударяться в "переразвивашки", а с другой стороны обидно осознавать, что вот приходит ребенок из яслей и выдает тебе все новые венгерские слова , ты с улыбкой дублируешь их по-русски, причем делаешь это методично, спокойно, из месяца в месяц, а ребенок словно бы не обращает внимания.
Или вот цвета...Есть у нас прекрасная книжка про цвета, на русском. И мы довольно часто ее читаем, а потом ходим по дому и ищем предметы красного, синего и т.д, цвета, строим башни из красных кубиков, потом из зеленых..., ну, в общем много, что с цветами делаем. Точнее делает мама, ребенок с интересом наблюдает, но когда я прошу его подать мне нужный кубик самостоятельно, он мотает головой и отвечает "нем, мама" (даже "нет" у нас используется исключительно в венгерском варианте). И если потом в другой ситуации попросить его из трех-четырех машинок подать мне именно красную или желтую, ребенок подает первую, что попала под руку, не заморачиваясь. И тут неделю назад пошли мы в гости к нашим венгерским друзьям. Язык общения, разумеется, тоже был венгерский. И вот там, в гостях, Данечку просят принести из нескольких разноцветных мячиков синий. "Он у нас еще не знает цвета..,"- начинаю я и вижу, как ребенок несет синий мячик. Я прошу собравшихся попросить ребенка принести или показать какие-нибудь еще предметы других цветов, и тут опытным путем выясняется, что ребенок знает цвета на венгерском. Причем не только базовые цвета типа красного и синего, но и фиолетовый, и розовый, и коричневый...Папа божится, что цветам его не учил, в яслях им про цвета тоже еще не рассказывали (специально спросила). Как? Откуда? Единственная догадка: ребенок усвоил все мои читалки-игралки, но перевел их сам для себя на венгерский язык.
Из именно русских слов последний месяц у Дани в речи стали появляться глаголы, причем глаголы-инфинитивы. Пока их три: "какать" (используется в качестве просьбы посадить на горшок или поменять штаны), "катать(ся)" (когда хочется покататься на машинке, мотоцикле, лошадке или поездить у мамы на ручках) и "кукать" (этим глаголом обозначается игра в "ку-ку").
В случаях, когда ребенок знает и говорит и русское, и венгерское слово, он все-таки отдает предпочтение венгерским словам, причем иногда делает это умышленно. Пример:
Д: Аnya! (венг. "мама")
Я: Я - мама.
Д (смеется): Neeeem, anya! (венг. "нееет, мама")
На таких ситуациях стараюсь не акцентировать внимания, ну и не поддаваться на провокации.
Связной речи, так чтобы предложениями, ну или словосочетаниями, у Дани пока нет. Но я не слишком беспокоюсь. Потому что в целом и в общем вижу, что ребенок развит, активен и коммуникабелен.
Последнюю характеристику в Данином случае уж точно можно подчеркнуть трижды. Этот ребенок - прирожденный коммуникатор. Люди - их поведение, реакции, эмоции с самого начала были и остаются главным Данькиным интересом.
Он умеет привлекать к себе внимание, умеет нравиться и своим обаянием добиваться желаемого. В яслях его по имени знают все: воспитательницы, нянечки, родители всех групп, медработники, повара, уборщицы. Данька - это тот случай, когда "мимо пройти невозможно". И я говорю подобное не потому, что это мой ребенок. Более того, мне самой не всегда комфортно от сыновней мега-популярности. Я- интроверт и по возможности стараюсь не быть на виду, тогда как сына как магнитом тянет в центр всего и вся, в толпу, чтобы вокруг было как можно больше народу. Где-то месяц назад мы повели его на выставку кошек. Сын, конечно, посмотрел на кошечек - минут пять, а потом еще полчаса с упоением бегал по залам, улыбался, махал ручкой всем вокруг и радовался вниманию.
При этом он очень внимателен к окружающим, и всегда замечает, как меняется их настроение.
Есть у нас книжка, где на картинке плачет малыш. Я когда-то давно научила Даню гладить картинку, чтобы "пожалеть малыша". И вот недавно приходим в ясли, а там в раздевалке плачет девочка - не хочет расставаться с мамой. Даня смотрел на нее, смотрел, а потом сел рядышком и начал осторожно гладить ее по плечу. Девочка, кстати, от удивления перестала плакать.Тогда Данечка взял ее за руку и повел за собой в группу.
И еще один случай со слов воспитателей. Одной из воспитательниц стало нехорошо в течение дня. Она приняла таблетку и легла на подушки в углу игровой дождаться пока подействует лекарство и можно будет уйти домой. Все дети в группе продолжили играть, не обратив на это внимания, а Данька подошел, сел рядышком и стал тихонько гладить ее по голове.
Еще Данька любит рассматривать цифры и "считать" (тыкать пальчиком под мамин счет) различные предметы на картинках, а также пальчики, ручки, ножки и все остальное, чего два и больше. Буквы пока его не очень интересуют. Иногда он "узнает" и называет букву А, понимает, когда я пишу не что-нибудь, а его имя (запомнил зрительно), но это бывает редко.
Я вот уже месяц как вышла на работу, на 6 часов, и, конечно, пока еще не до конца выстроила свои дни так, чтобы сыну доставалось как можно больше моего внимания. Хотя уже готова признать: при всей моей любви к сыну, на работе (которая у меня нервная и энергозатратная) в разы легче и проще, чем в декрете. Я еще раз убедилась, что женщины, которые полностью посвятили себя материнству и целый день проводят в заботах об одном, а то и нескольких детях, - великие труженицы и большие умнички, правда.