Английский 0+
Английский 0+Я уже давно обещала написать о том, как у Кирюхи идет английский, но все медлила. Честно говоря, я не знала, о чем писать. Я не следую никаким методикам типа один родитель – один язык, не провожу тематических дней и недель, не сильно разделяю игры и игрушки на «английские» и «не английские», принципиально не создавала дома английской среды, Кирилл не смотрит обучающих видео, в общем, выпендриться нам, особо, нечем, кроме того, что вчера Кирюха, поймав мой взгляд в зеркале лифта, радостно сказал: «I see you!»
Поэтому я подумала, что пора выполнять обещание по горячим следам.
Итак, наш опыт развития английской речи с 0 и до 21 месяца
Я не хочу писать длинного трактата о теории изучения языка или агитировать кого-то на ранний английский, просто, расскажу о том, что, по моему мнению, в большей степени влияет на усвоения второго языка малышом, почему Кирилл не смотрит английские обучающие видео, и что сейчас происходит в нашей компании, состоящей из Кирюхи, меня и английского.
Поехали?
На мой субъективный взгляд, больше всего на развитие английской речи, как и русской, так и любой другой=)), у ребенка такого возраста влияет то, на каком языке вы с ним разговариваете. Я имею в виду не принадлежность языка, а его, если хотите, качество, в полном смысле этого слова.
Никому не нравится словарно и интонационно бедный язык, ни родной, ни иностранный, детям – тоже. Но, нравится-не нравится, а овладевают они именно тем языком или языками, который(е) слышат постоянно. Берут и плохое и хорошее. И в этом, как мне кажется, главная ловушка ранней подачи второго языка мамой, для которой язык не является родным. Грубо говоря, постоянная «птичка (bird)» не интересна, когда-то она должна превратиться в pearl bird (цесарка) или finch (зяблик). И чем раньше она это сделает, тем лучше.
Я разговариваю на английском с Кириллом с рождения и обязательно каждую неделю выделяю время на то, чтобы полазить по англонету в поисках новых ресурсов. Обогащать наше общение на английском мне помогают:
- Youtube, разные ролики с участием родителей и детей. Особенно хороши семейные каналы, которые часто заводятся в поддержку личного блога или сайта. Там покажут, а главное, РАССКАЖУТ на современном разговорном английском, как играть с пирамидкой, кубиками, с какими словами беситься дома на ковре или на детской площадке и как ободрять ребенка в бассейне. Без игры на камеру, не очень тщательно выговаривая слова, но просто, живо и по-настоящему!
- Блоги английских и американских мам. Один такой блог научил меня классическому родительскому исполнению многих nursery rhymes.
- Конечно, чтение английской детской литературы. Я давно выучила наизусть Дональдсовские сказки "Monkey puzzle" (в этом обзоре) и "Tiddler (о ней я писала здесь)." Именно они, вот уже который месяц, в каком-то катастрофическом фаворе у Кирюхи. Декламируем на два голоса. Вся остальная английская библиотека у нас почитывается периодически и без фанатизма, есть пара десятков книг, которые я сделала билингвальными.(Оригинальные тексты можно взять здесь). Но, как правило, читаем мы их все-таки на одном из двух языков. Исключение касается только детских энциклопедий.
Развивающие видео.
Ожидая Кирюху, я возлагала большие надежды на английские развивающие видео, копила их, составляла списки и плей листы. В последствие, они очень пригодились. Мне. Кирюха их так и не увидел.
Вопрос о том, стоит сажать ребенка перед монитором, или нет, волнует многих. У ВОЗа свои рекомендации, у каждого родителя – свое мнение. Сейчас я в это углубляться не буду. Видео я планировала показывать и утешала себя, что это ради английского. Так случилось, что мне вовремя попалась в руки книга «New thinking about children» (на русском ее издали «Миф», и называется она «Мифы воспитания. Наука против интуиции»).
"Мифы воспитания" в
Именно в ней есть интереснейшая глава об исследованиях Патриции Кюль, которые могли бы похоронить Baby Einshtein и все его сателлиты, но так этого и не сделали, потому что бабло всегда побеждает.
Вкратце, история такова. В 2007 году один очень авторитетный журнал о детях выпустил в печать результаты исследований, проведенных под эгидой Вашингтонского университета. Ученые громогласно заявили всему миру, что дети, смотрящие развивающие видео, обладают более низким словарным запасом по сравнению с теми, кто это видео не смотрит. каково? Это был шок. И скандал. Дальше, вроде, неинтересно. Но нет. Дальше было круче. Развивающие видео уменьшают словарный запас, а ТВ - увеличивает!
Как так???
Подключилась Патриция Кюль, доказавшая, что просмотр видео материала или прослушивание аудио материала не имеет никакого отношения к овладению фонетикой, а также грамматикой языка. Единственным ключом является живой человек – его живая и интонационно богатая речь, а также ясная и четкая артикуляция, которую ребенок, постоянно смотрящий на маму, способен наблюдать часами. Здесь же ключ к тому, почему просмотр ТВ позволяет увеличить словарный запас. На экране чаще показывается крупный план лица и губ, соответственно, видео ряд совпадает с аудио.
Тем не менее, просмотр Baby Einshtein, Brainy Baby, и, особенно, моего любимого Play Along взрослыми способен существенно обогатить процесс языкового развития малыша=))) Песенки, потешки, ситуативные разговоры, простые игры и т.д. – этому не учат ни на одном филологическом факультете!
Ну а теперь, о нас.
21 месяц – первое развернутое предложение. Первая ласточка. Я очень рада!
Очень интересно вот какое мое наблюдение: английский идет по пятам за русским, но разрыв постоянно увеличивается. Первую десятку Кирюхиных слов я записала, когда ему было 15 месяцев. Первую десятку английских – через 3 недели. В 18 месяцев я записала сотое слово на русском, английская сотня подошла через 5 недель. В 19 месяцев появились первые простые русские предложения, первое предложение на английском я услышала в 21 месяц.
Понимание английской речи меня вполне устраивает, единственное, что нам не удается, так это договариваться на английском в "напряженных" ситуациях. Как только я начинаю гнуть свою линию, Кирюха вспоминает, что он русский ребенок, и, собственно, какой английский?
Диалога у нас тоже пока почти нет, только односложные ответы, но если раньше переход на английский всегда инициировала я, то теперь инициатива часто исходит от Кирюхи.
Есть еще один интереснейший момент: Кирилл не понимает, когда с ним разговаривают неправильно. Приведу пример: девушка в парке, у загона овечки, заинтересовавшаяся нашей болтовней, спрашивает Кирилла: "wɒt dʌz ʃip seɪ?" Ребенок, прекрасно знающий, что овечка говорит baa-baa, вопросительно смотрит на нее и на меня, видимо, перебирая в уме, что же может сказать кораблик. Стоило произнести правильно "ʃi:p" и все встает на свои места.
Мы не используем никаких неестественных вкраплений, а ла "телесная формула " или чего-то подобного. Кирюша знает, что значит говорить по-русски и по-английски. Откуда, не знаю. Случается, что, разговаривая по-английски, мы подходим к русскоговорящим детям и мамам, Кирилл переключается на русский, если хочет взаимодействия. Иногда, если в общении заинтересована я, то прошу и его перейти на русский. Вежливость прежде всего. Осечек пока не было.
Это, конечно, не все. Но больше не хочу вас мучить, и так получилось много букв=)))).
Примите, пожалуйста, участие в опросе, а то мне сложно определиться, что включить в следующий пост о нашем английском. Или напишите в комментах!





























