Очень разочаровалась...

Мне вот тоже принципиальны пересказы, из-за этого часто отказываюсь от покупок. Но данная книга у нас есть, т.к. мне близки и Толстой, и Нечаев.
05.06.2016
А мне так обидно стало, когда прочла. Я с такой надеждой ждала эту книгу :(. Отложила пока, может быть дочь воспримет нормально, когда самостоятельно читать начнет, ведь на вкус и цвет ...
06.06.2016
Понимаю. В следующий раз проверяйте. Я даже для себя список составил, какие сказки в каких обработках мне нужны.
06.06.2016
Я, наверное, поступлю так же как вы, составлю список, спасибо.
06.06.2016
Я тоже была в недоумении... Читала дочкам пару раз, мне в таком варианте не нравится.
05.06.2016
Вот и мне не нравится (. Режет слух, не могу принять этот пересказ.
06.06.2016
народные сказки, как правило имеют не одну обработку. и тут действительно перед покупкой не мешает обратить внимание, чья обработка текста. если я раньше ворчала на издательство "что печатают? другая сказка д.б.", то сейчас предварительно читаю, проверяю. есть принципиальные моменты, как, например, в Заюшкиной избушек. А есть сказки, к содержанию которых никогда нет вопросов.
05.06.2016
Вот тут как раз тот случай, когда иллюстрации затмили здравый смысл и я даже не подумала на момент покупки изучить пересказ. Разочарование скорее в моей торопливости :), к издательству претензий не имею :).
05.06.2016
Классический вроде текст
04.06.2016
Для меня он совсем не привычен :(, я с детства помню другой, в котором Аленушка трудилась в поле, а братец играл рядышком, не было избиения козленка, а было похищение, Аленушку утопили в пруду, а не в море.
05.06.2016
Все волшеьбные народные сказки -жестоки по своей сути Потом уже их адаптировали постепенно и некоторые сцены исчезали или менялись
05.06.2016
У нас нормально идет. Для трехлетки подходит вполне.
04.06.2016
Прочла вчера дочери, восприняла неплохо.
05.06.2016
Заинтересовали. А можно пару страниц текста
04.06.2016
Здесь пересказ Нечаева. В Лабиринте в отзывах есть сравнение вариантов текстов Нечаева,Толстого и Афанасьева.
04.06.2016
Я, к сожалению своему, даже отзывы не почитала, очень иллюстрации понравились, да и к качеству полиграфии нет никаких претензий. Это, так сказать, мое личное расстройство.
05.06.2016
Да, сейчас иллюстрации из книг детства,а текст другой печатают-(((( У меня так с Золушкой, только Касаткину люблю, а остальное-картинки рассматривать-))))
05.06.2016
А мне только Габбе подавай :+)
05.06.2016
Ну не укладывается (с детства) в голове,как милая и добрая Золушка угощает сестер лимонами от всей души-)))
05.06.2016
апельсинами и лимонами :+)
05.06.2016
А у Касаткиной одни апельсины-))))
05.06.2016
Ну что же делать, если des oranges et des citrons... тяжко во Франции со сластями.
05.06.2016
Как хорошо,что Касаткина подошла к процессу перевода творчески,а не буквально-))) Тогда и Ганзен надо простить за дословный перевод, где принцу " хотелось достать настоящую принцессу" -))))
05.06.2016
Зачем прощать? Когда есть перевод Ганзен, где принцу "хотелось жениться на настоящей принцессе" ;+) Прощать надо редакторов, это да :+)
05.06.2016
05.06.2016
"Зелёные цепочки" без каптала?... Не все книги одинаково полезны