Нужно русско-японское имя мальчику!

В японском не сильна но нашла такую ссылку(не знаю, насколько тут все правильно) -  http://animeblog.ru/view-2814.html      оттуда: Nikko - М - Дневной свет... может, тогда Николай (или производные какие-нибудь)...
22.03.2010
Спасибо! Николай - по-японски звучит мило, ищу на японских сайта вариант Никко (как слово "дневной свет" я его знаю, как имя - не встречала) - ваша ссылка почему-то не открывается. Смущает, что у сестры (она живет в Германии) сына Ник, а мы в свое время это имя так критиковали...
22.03.2010
исправила ссылочку
22.03.2010
На русском и японском - это очень сложно. Может вам стоит выложить хотябы 5-6 вариантов имен?
22.03.2010
может тут что подберете? http://www.cultline.ru/japan-name/male-name/ http://imechko.boom.ru/nationals/japan_ostatki.htm
22.03.2010
И тут я искала, тщетно. Даже словарь японских имен и фамилий весь перерыла. Дело в том, что если бы для девочки имя, то русских имен, созвучных с японским, гораздо больше - Алиса, Эмилия (Эми), Таисия и др.  Имя хотелось бы больше русское (точнее, европейское), чем японское, либо похоже на русское, потому что живем в России. Пока в голове три варианта, Марк (но по-японски будет звучать как немецкая марка), Кай, Илья. Но Кай (несмотря на Кай Метова) какое-то слишком сказочное имя. Илья (в японском станет звучать как Ирия) - по-японски звучит хорошо, но во дворе столько Илюшей бегает... Буду рада и варианту, и просто мнению. 
22.03.2010
А как Слава звучит по японски?
22.03.2010
В превращается в "Б", поэтому имя звучит СУРАБА. Желательно без  ж, з, б, в, ш. У меня у знакомой сын от первого брака был Вовой, в Японии его Бобой звали...
22.03.2010
Спасибо всем, назвали "Кай"!
28.06.2010
обалденное имя)))
29.05.2013
Мамочка, вы живете в России, нафиг вам японское имя?!
10.09.2017
Ну почему так сложно? Маргарита