Нужно русско-японское имя мальчику!
Девочки! У меня второй мальчик, и никаких мыслей насчет имени. Имя должно хорошо звучать как на русском, так и на японском. Первого назвали Лео (по-японские звучит - Рэо, и в японском есть такое имя, и в русском похоже на Лев).
А со вторым голову уже совсем сломала. Имя должно быть не длинное, без букв ж, з, б, в, ш. И чтобы много согласных подряд не шли.
Имя Роман не рассматриваю - поскольку в японском нет такого имени, ассоциация только с любовными отношениями, а усеченное Рома звучит так же как и Рим.

Елена консультант бацзы и фэн шуй
В японском не сильна но нашла такую ссылку(не знаю, насколько тут все правильно) - http://animeblog.ru/view-2814.html оттуда:
Nikko - М - Дневной свет... может, тогда Николай (или производные какие-нибудь)...
22.03.2010
Ответить

Patineuse
Спасибо! Николай - по-японски звучит мило, ищу на японских сайта вариант Никко (как слово "дневной свет" я его знаю, как имя - не встречала) - ваша ссылка почему-то не открывается. Смущает, что у сестры (она живет в Германии) сына Ник, а мы в свое время это имя так критиковали...
22.03.2010
Ответить


Анастасия
На русском и японском - это очень сложно. Может вам стоит выложить хотябы 5-6 вариантов имен?
22.03.2010
Ответить

Хули-Гашка
может тут что подберете? http://www.cultline.ru/japan-name/male-name/
http://imechko.boom.ru/nationals/japan_ostatki.htm
22.03.2010
Ответить

Patineuse
И тут я искала, тщетно. Даже словарь японских имен и фамилий весь перерыла. Дело в том, что если бы для девочки имя, то русских имен, созвучных с японским, гораздо больше - Алиса, Эмилия (Эми), Таисия и др.
Имя хотелось бы больше русское (точнее, европейское), чем японское, либо похоже на русское, потому что живем в России.
Пока в голове три варианта, Марк (но по-японски будет звучать как немецкая марка), Кай, Илья. Но Кай (несмотря на Кай Метова) какое-то слишком сказочное имя. Илья (в японском станет звучать как Ирия) - по-японски звучит хорошо, но во дворе столько Илюшей бегает...
Буду рада и варианту, и просто мнению.
22.03.2010
Ответить


Patineuse
В превращается в "Б", поэтому имя звучит СУРАБА. Желательно без ж, з, б, в, ш. У меня у знакомой сын от первого брака был Вовой, в Японии его Бобой звали...
22.03.2010
Ответить
Чаты Беременных
Выберите чат: