Нужен Ваш совет.
Статьи о семье и исследования семейных отношенийЯ в религии полный ноль. Крещенная, православная. но совершенно ничего об этом не знаю. Уезжает наша родственница, а она вроде евангелистка (я надеюсь правильно написала). Самолет у нее завтра. Сегодня звонит просит забрать оставшиеся вещи: посуда и т.п. И среди прочего Библия. Библия на наш с мужем обычный взгляд - обычная. Но как она говорит, не освещенная. Так вот. Что с ней делать, если мы по сути относимся к немного другой ветви? И оттуда же святая вода.. которую сами понимаете выливать.. в общем что делать-то? И как пользоваться святой водой. Библию можно продать или ее нужно отдать или нужно оставить и освятить? Мы немного в замешательстве. Категорию не знаю какую ставить, модераторы простите за оффтоп )
Дарина
Отнесите просто в любой Православный Храм, скажите знакомая оставила, даже если библия окажется неканоничной, в чем я сомневаюсь, то ее просто там сожгут. Так как никакая христианская литература, где указано о Боге, не должна валяться на помойке. Воду туда же. А если хотите библию оставить себе, то там же можете убедиться в ее подлинности и читать на здоровье. А еще можно посмотреть издательство, если православное, протестантское или РБО, то смело можете оставлять.
Написали правильно)))
21.03.2012
Ответить
Di
ну какая разница какая Библия в доме. Если вы например, просто хотите изучить другую религию, для общего развития- что ж , нельзя в доме держать книгу другого вероисповедания? У меня дома Тора есть- и что, просто интересно было читать. Никому не мешает. У меня и мысли не было заморачиваться вопросом- можно ли её приносить домой.
20.03.2012
Ответить
VanilLa
сейчас обрисую.. мы недавно купили квартиру и на шкаф не заработали как говорится. Все вещи занимают пол одной и пол другой комнаты.. теперь еще три сумки ) Частично от которых я избавляюсь - передаю, отдаю и т.п. Вот и спрашиваю.. Держать не где. Изучать време нет. Пока конечно оставила, но вопрос остался.
21.03.2012
Ответить
Di
аа, то есть вы хотите избавиться от неё? Ну тогда да, просто выкинуть как-то неправильно будет. Но мне кажется что это обычная Библия. Просто евангелисты её трактуют иначе. Ведь они все изучают одну и ту же книгу- и евангелисты, и адвентисты седьмого дня, и баптисты- но каждый понимает её по-своему. А книга всё та же. Так что не бойтесь её оставить у себя либо просто отдать верующему человеку.
21.03.2012
Ответить
Di
отнесите на блошиный рынок или старьёвщику какому. Пусть продают. :))) Просто подарите им и дальше это не ваша забота. Странно что ваша родственница оставила Библию, если она такая верующая. Обычно они это первым делом пакуют с собой. :)
21.03.2012
Ответить
Di
Вы что? Это совсем разное. Многие, желающие изучить Тору, обращаются к Библии на русском языке, так как трудно найти Тору, переведенную на русский. Но при всём кажущемся сходстве, они принципиально отличаются друг от друга и Библия неприемлима с еврейских позиций.
21.03.2012
Ответить
Дарина
Тора - пятикнижие Моисеево- Бытие, Исход, Левит, Числа, Второзаконие. Это первые пять книг ветхого завета. И то, что перевод на русский не может передать всей полноты, не делает русское пятикнижие не Торой. С еврейских позиций не приемлема не библия, а новый завет. Ветхий завет у нас с ними один. Да, мы читаем русский перевод, но суть он передает. Тем более такие вещи делаются по вере и по Божьему произволению, поэтому все что нужно в переводе есть. Поэтому с уверенностью могу сказать, что и Тора и Тонах в библии присутствуют)
21.03.2012
Ответить
Di
И то, что перевод на русский не может передать всей полноты- он не передаёт не полноту, а он не передаёт истинного смысла оригинала. Поэтому евреи не приемлят. И в еврейском понимании Тора гораздо шире Пятикнижия Моисеева( Хумаш на иврите)- она состоит из Письменной Торы( Танах на иврите), Устной Торы(Мишна, Талмуд) и многочисленных комментариев к ним.
21.03.2012
Ответить
Дарина
ТО, что евреи придают большее значение ветхому завету это бесспорно и изучают доскональнее - да, но никак не могу согласится с тем, что не передает истинного смысла оригинала.И это не мое индивидуальное мнение, так как на иврите читать не умею)) Скорее всего только евреи, точнее иудеи считают так, в силу личных заблуждений и мотивов. А комментарии и прочее просто вспомогательная литература, а не часть целого.
21.03.2012
Ответить
оксана(вяжу ) @ family_knitting. в инстаграмме
ничего не поняла..если вы православные..чем вам мешает библия и святая вода?
20.03.2012
Ответить
Евгения
у евангелистов и православных христиан есть определенные разногласия- это если мягко выразиться))) а если грубо то-вторые первых сектой считают)
автору- отнесите в храм и батюшке отдайте или объясните ситуацию- по идее должен помочьа лучше просто не забирать, раз сомнения все таки есть
20.03.2012
Ответить
оксана(вяжу ) @ family_knitting. в инстаграмме
библия то православная как я поняла?не вижу проблемы ее иметь
20.03.2012
Ответить
Евгения
в том то и дело,не написанно какая. и первых и вторых библии разныЕ...вот в том то и дело...
я б лично не стала брать
20.03.2012
Ответить
Настя
разные? я всегда считала что христиане по одной библии живут. просто по-разному читают. ну знаете... там же однозначно многое не прописано. вот получается кто как понимает... или это не так? подскажите, пожалуйста. так интересно стало.
20.03.2012
Ответить
Евгения
Чесна Насть сама не знаю точно
вот что в рунете нарыла)
емного отличается 1) различны составы (так называемые девтероканонические книги) 2) есть текстологические различия в отдельных местах. все католические Библии восходят к латинскому переводу Вульгата 3) православная Библия в части Ветхого Завета восходит к греческому переводу Септагуинта 4) есть ошибки перевода, причем поскольку референтные тексты разные - они разные. 5) из наиболее забавных примеров приведу вам пример с Моисеем. не обращали внимания, что на многих западноевропейских картинах и скульптурах Моисей изображен с рогами? это просто неправильный латинский перевод. в тексте сказано, что когда он спустился с горы лицо его светилось (сияло, было окружено лучами). здесь просто грубая переводческая ошибка (не будем вдаваться в лингвистические детали, но так... неправильно понята глагольная порода - есть такая штука в семитских языках). но поскольку Вульгата считается богодуховенной, ошибка живет себе, Бог знает сколько лет. кстати, в современных переводах на европейские языки ее обычно исправляют.
20.03.2012
Ответить
Евгения
мнеб самой кстати было б интересно почлушать что священник скажет на это)
в разделе православные можно задать вопрос священнику)
20.03.2012
Ответить
Настя
я постоянно туда хожу. пока батюшка не отвечает на вопросы. но там девочки такие грамотные что в раз всё разъясняют )))) напишу как-нибудь обязательно пост с таким вопросом. ну или вы первее соберётесь
20.03.2012
Ответить
Виктория
а по-моему, библия одна - трактовки разные.... иногда перевод в католической библии более вольный, ну в плане приближенный к разговорному языку, не "молвил", а "сказал".... но это же не принципиально, особенно для людей, не живущих церковной жизнью...
20.03.2012
Ответить
Евгения
ну не знаю) так можно и шекспира перевести, пример конечно грубый, но смысл текста и таланта потеряется...по моему важно)
21.03.2012
Ответить