Астория Стрекоза
Интерьерное решение ванной комнатыЭто плитка Астория Стрекоза. Как переводится надпись на декоре???
Мария СК
это старый голландский (точно не сегодняшний и не нидерландский имхо).
Кусок фразы из пособия по каллиграфии. Картинка тут (на Википедии есть отсылка к этой картинке, по крайней мере, в нидерландской Википедии).
Полный текст:
"Frysius, die wil leeren schrijven met vlijt, vatte de Penne t'alder tijd, Gelijck dees figuere wijst aen, Soo sal tschrijven te beter gaen... Velde"
"Фризиус, который хочет учиться писать с прилежанием, взял перо (писчее) в старое время, подобно тому, как на этом рисунке представлено (т.е. подобно этому рисунку/начертанию), так должно написание (букв) лучше пойти (в смысле: наладиться)"
Velde - это, скорее всего, каллиграф Jan van den Velde (1568-1623)
Упоминается, скорее всего, Frisius (Frysius) Simon:
"greaveur hollandais ; ne a Leuwarde en Frise, a la fin du 16. siecle"
Книжка с его упоминанием на 142 стр. вверху лежит тут
"Голландский гравер ; фриз из Леувардена, в конце 16 века".
06.08.2017
Ответить
Мария СК
http://www.trworkshop.net/forum/viewtopic.php?f=64&t=37412
вот тут внизу один комментатор дает фразу полную :) опечатки просто в этой фразе, а там все понятно :)
06.08.2017
Ответить