В гостях у Анатолия Зиновьевича Иткина
По вашей просьбе мы побывали в мастерской художника Анатолия Зиновьевича Иткина. С большим удовольствием передали мастеру все-все-все ваши поздравления и пожелания. Он был тронут и растроган тем, что так много людей желают ему здоровья и благополучия.
А потом пришло время интервью, которое мы составили по вашим вопросам. Поговорили о творчестве, о прошлом и немного о будущем. Вопросов было так много (около сорока), что Анатолий Зиновьевич никак не успел бы подробно остановиться на каждом из них. Но и оставить без внимания какие-то из вопросов тоже было нельзя. Некоторые вопросы получилось объединить тематически, а в ряде случаев у нас получился своеобразный «блиц». В итоге сложился живой и искренний разговор. Отдельно Анатолий Зиновьевич просил передать его благодарность за ваши интересные вопросы и пожелания. Такая обратная связь очень важна для каждого творческого человека!
Расскажите, пожалуйста, когда к вам пришла любовь к рисованию?
Я начал рисовать в очень раннем детстве. Мой дед был типографом. Из типографии он приносил множество бумажных обрезков. Ими даже обклеивали темный деревянный потолок, чтобы было посветлее. Одним словом, бумаги в доме было так много, что я как-то сам собой пристрастился к рисованию. Так и рисую с тех пор.
Представляли ли в детстве, что станете знаменитым художником? О чем вы мечтали и сбылись ли ваши мечты?
Нет, точно знаю, что никогда не мечтал ни о чем подобном. Просто рисовал в свое удовольствие, меня очень занимал этот процесс. Потом, когда начал учиться всерьез, на мечты о славе просто даже не было времени. Много работал, как и все вокруг, старался совершенствоваться в любимом деле. Честно сказать, не помню, о чем я мечтал в детстве, с тех пор прошло уже очень много времени. Думаю, что если бы мне тогда рассказали о том, как сложится моя жизнь, я был бы доволен.
А о чем Вы сейчас мечтаете?
Пожить подольше.
Сохранились ли у вас самые первые детские рисунки? (очень интересно было бы на них взглянуть:)
К моему огромному сожалению, ничего не сохранилось. Мои мама и няня были большими любителями выбрасывать. У них в ходу было слово «выкинштейн». И вот этот «выкинштейн» в нашем доме проходил постоянно. Они выбросили мои детские и школьные рисунки. Но не со зла, а потому что решили, что учебные работы выполнили свою задачу и больше не нужны. Сейчас я, конечно, об этом жалею. Было бы интересно на них посмотреть.
К слову, мне и самому случалось выбрасывать свои работы. Моя первая книга вышла в свет в 1954 году и была крайне неудачной. Я специально порвал и выбросил все, что сумел найти.
Если же говорить о тех работах, что мне и сейчас кажутся интересными, то одна из них - иллюстрации к книге Дины Бродской «Марийкино детство». Это одна из самых старых сохранившихся книг с моими иллюстрациями. Я очень любил это произведение.
Вот эта книга:
Какие из произведений русских классиков, над которыми Вы работали, наиболее Вас впечатлили? Кто из русских писателей Вам близок и меняются ли эти предпочтения со временем?
Сложно ответить на этот вопрос, так как я работал над иллюстрациями к произведениям огромного количества русских классиков: Пушкина, Лермонтова, Толстого, Чехова. Да буквально всех! Легче, наверное, перечислить тех, кого я не делал. Не сложилось у меня с Гоголем. Во-первых, как-то он мне не попадался. А во-вторых, этот автор мне не совсем близок. В нем есть некий мистицизм, мне не свойственный. У меня нет и резких сатириков. Таких, например, как Салтыков-Щедрин. Я скорее склоняюсь к легкому юмору, чем к острой сатире. Сейчас по просьбе вашего издательства приступаю к работе над иллюстрациями к Булгакову, и этот опыт будет новым для меня. Но я с большим интересом берусь за эту работу!
(Напомним, что в этом году в издательстве «Нигма» выйдет книга «Собачье сердце» Михаила Булгакова. В нее войдут повести «Собачье сердце» и «Роковые яйца». Иллюстрации Анатолия Зиновьевича Иткина).
Кто из художников (вообще) Вам интересен?
Прежде всего, Евгений Лансере, особенно его иллюстрации к «Хаджи-Мурату». Мне очень близки художники из творческого объединения «Мир искусства». Считаю, что при них искусство иллюстрации поднялось на большую высоту. Это Александр Бенуа, Мстислав Добужинский и, как я уже сказал, Евгений Лансере.
Перед тем как пишете иллюстрации к произведениям, собираете ли вы какие-то дополнительные данные о произведении и его авторе?
Я должен знать все. Помимо художественных текстов должен капитально изучить и автора, и его биографию, его время, его стиль. Кроме всего прочего, я, конечно, как всякий профессионал изучаю транспорт того времени, мебель, обстановку, одежду, буквально все. Это необходимо для того, чтобы у читателя сложилось правильное ощущение, ощущение правдивости того, что изображено. То есть историческая точность в иллюстрациях необходима, как мне кажется.
Какого героя вам было сложно пропустить через себя, написать? Как вы работаете над образами негативных персонажей, которые вам самому неприятны, неинтересны, и должны ли быть в детской книге отталкивающие, пугающие иллюстрации?
Мне трудно ответить на этот вопрос, так как каждый герой требовал отдельного подхода. Сложно выделить кого-то одного. По поводу отрицательных персонажей хочу заметить, что над их образами работать даже интереснее и в каком-то смысле проще. Так как они, как правило, более характерные. В книге должны быть разные иллюстрации. Конечно, они не должны быть пугающими, но если они будут отталкивающими - в этом нет ничего плохого. Такой подход помогает подчеркнуть конфликт, заложенный в тексте.
Какие черты вашего характера всегда помогали в вашей работе?
Думаю, что добросовестность и усидчивость.
Скажите, как Вы относитесь к автографам? Не утомляют ли Вас автограф-сессии, особенно когда один человек подает для автографа не одну книгу, а приносит все, что у него есть?
Конечно, такое признание всегда приятно.
У меня есть одна мечта - мне бы очень хотелось увидеть свою любимую книгу «Два капитана» В. Каверина, проиллюстрированную именно Вами. Мне кажется, это очень интересный материал, есть ли надежда, что Вы когда-нибудь включите его в ваши творческие планы?
Вполне возможно, если мне кто-то предложит такую работу, я возьмусь за нее с удовольствием. Этот роман мне очень нравится. Считаю, что из советских романов он один из самых лучших.
Зависит ли восприятие иллюстраций к художественному произведению от менталитета того, кто держит книгу в руках?
Конечно, менталитет всегда накладывает некий отпечаток на наше впечатление. Но не всегда играет решающую роль. Настоящее творчество умеет преодолевать границы. Есть множество тому примеров.
Какая царит атмосфера в Вашей мастерской во время работы?
Во время работы мне необходимы полная тишина и одиночество.
В Норвегии создано Зернохранилище «Судного Дня», своего рода Ноев Ковчег, где собран для передачи потомкам семенной генофонд сельскохозяйственных культур уникальных сортов. Если было бы создано Книгохранилище «Судного дня», то какие детские книги Вы предложили бы внести в список в обязательном порядке?
Прежде всего, конечно, книги Маршака и Чуковского с рисунками Лебедева и Конашевича.
Как Вы себе могли бы представить Детскую Библиотеку Будущего? Какой она должна быть, чтобы детям было интересно проводить там время наедине с книгой?
Технологии сегодня развиваются так стремительно, что я даже не могу представить будущее не только библиотек, но и книг.
Захотел ли кто то из Ваших близких пойти по «вашим стопам»? И помогаете ли вы ему в этом? Иными словами, есть ли у вас ученик?
У меня нет учеников, я никогда не преподавал. Возможно, у меня есть эпигоны, но учеников точно нет.
Есть ли у вас девиз по жизни? И если есть, то как он звучит?
Девиз - это сложное понятие. Какого-то точно сформулированного девиза у меня нет, но я стараюсь придерживаться в жизни определенных принципов. Прежде всего, стараюсь много и добросовестно работать.
У актеров есть роль, которую они мечтают сыграть. Есть ли произведение, которое Вам очень хотелось бы проиллюстрировать, но не получилось?
У меня счастливая творческая судьба. Чаще всего я получал заказы именно на те книги, которые и меня самого очень привлекали. Долго не складывалось с книгой «Герой нашего времени». Я начал работу над этим произведением по своей инициативе, и работал более тридцати лет. Но роман все никак не мог увидеть свет. К счастью, в прошлом году он все же вышел в издательстве «Нигма». Было очень отрадно увидеть, что работа, которой я отдал столько сил, времени и души, оказалась востребована.
Вышедшие в недавнее время в издательстве «Нигма» книги с Вашими иллюстрациями все довольно характерные, с множеством деталей и огромным разбросом в людях. Как Вам удается отобразить в иллюстрациях всю эту характерность и передать ее своим героям в рисунках?
Как я уже сказал, каждой работе предшествует большая исследовательская часть. Я обращаюсь в библиотеки, долго собираю материал и вживаюсь в то время. Работая над каждым конкретным образом, полностью сосредотачиваюсь на нем, пытаюсь «влезть в шкуру» своего героя.
Хотелось бы спросить о читателях. Создавая произведения Вы представляете себе читателя, который будет держать книгу?
В какой-то степени, конечно, стараюсь представить. Но все же, в первую очередь, думаю о нуждах самого текста. Считаю, что главный хозяин в книге - автор. А роль художника уже вспомогательная.
Интересно узнать ваше мнение и отношение к книгам с компьютерными иллюстрациями?
Отношусь к ним отрицательно. Мне кажется, что компьютер - это вспомогательное средство, а художник должен, прежде всего, рисовать рукой, мозгами, глазами, но никак не машиной.
Есть ли у вас электронная книга? Что вы о ней думаете?
У меня нет электронной книги, но думаю, что все мои иллюстрации вполне можно перевести на электронный носитель. Если эта техника позволяет достичь хорошего воспроизведения цвета, то отчего же нет?
Хотелось ли Вам когда-нибудь заниматься мультипликацией? Взрослые или детские мультфильмы. И почему хотелось/не хотелось?
Все мое время поглощала книжная иллюстрация. Это то, чем я всегда хотел заниматься. Поэтому никогда и не думал о мультипликации.
Вы очень давно связаны с книгоизданием, видели свои книги, изданные в разное время. Скажите, что Вам нравится в современных изданиях, и что, быть может, не нравится?
Мне не нравится новая тенденция, согласно которой обложку книги делает не художник, а кто-то другой с помощью каких-то компьютерных средств. Я считаю, что обложка должна быть сделана той же рукой, что и иллюстрации, в ней должна отображаться авторская мысль художника.
Если говорить о качестве книг, современная техника воспроизведения, конечно, сильно шагнула вперед. Если сравнить с тем, как делались книги в моей молодости… Это было ужасно. Тогда обтравливался каждый штрих, все огрублялось. Иногда я просто не узнавал свои рисунки, как будто их делал другой человек. А сейчас все воспроизводится просто замечательно. И мы переживаем замечательное время.
Рассматривали ли Вы иллюстрации других художников к произведениям, над которыми потом и Вам пришлось работать? Сравнивали ли их?
Иногда смотрю для того, чтобы не повторить. Особенно, если предшественник добивался каких-то серьезных успехов. Когда ты делаешь иллюстрации к тому же тексту, можешь невольно попасть в него, а это нехорошо. Надо делать свое.
У каждого художника есть своя муза. Расскажите пожалуйста пару слов о своей, если можно... Или может Вы питаете свой талант каким то особенным способом, очень интересно как к Вам приходят образы картин.
Затрудняюсь ответить на этот вопрос. В каждом конкретном случае это индивидуально. Часто вдохновение приходит тогда, когда начинаю собирать материал для работы, погружаюсь в атмосферу книги.
Какая была у Вас в детстве любимая книга и проиллюстрировали ли Вы ее уже, если нет то почему и планируете ли сделать это?
В раннем детстве моей самой любимой книгой были сказки Шарля Перро с иллюстрациями Гюстава Доре. Я мог часами разглядывать его удивительные гравюры. Иллюстрации к сказкам Перро я сделал, когда стал уже опытным художником. Конечно, сделал их по-своему.
Насколько я знаю, Вы иллюстрируете в основном классику, а хотелось бы Вам проиллюстрировать какое-нибудь произведение современного автора и поступали ли к Вам такие предложения?
Знаете, со временем у любого художника складывается определенное амплуа. И издатели, подбирая иллюстратора для какой-либо книги, зачастую исходят из этого. Надо сказать, что у издателей «глаз наметан», и они редко в этом ошибаются. Поэтому мне, чаще всего, поступают предложения по иллюстрации классиков. Современных авторов мне не предлагают, возможно, это и к лучшему. Опять же, смотря что считать «современным»? Вот тут у нас уже шла речь о «Двух капитанах». Можем считать эту книгу довольно современной? По сравнению с Пушкиным? Я бы с удовольствием взялся за такую работу.
У нас дома есть книга советского издания с вашими иллюстрациями, но черно-белыми, очень красивыми, а лично Вам больше нравится рисовать в цвете или в черно-белом варианте?
Я не делаю в этом различий для себя. Одинаково люблю работать и с цветными, и с черно-белыми иллюстрациями.
Я знаю, Вы долго собирали материал к "Герою нашего времени", расскажите подробней как происходила работа над этой книгой, что особенно запомнилось в Ваших путешествиях?
Действительно, мне пришлось немало поездить. Материал собирал на Северном Кавказе - в Пятигорске, Грозном, Орджоникидзе. Неизгладимое впечатление произвело путешествие по Военно-Грузинской дороге через Главный Кавказский хребет.
Меня приятно поразила Ваша работа над романом Дюма "Три мушкетера", подскажите, на сколько точно Вы придерживаетесь исторической достоверности в изображении костюмов того времени?
Историческая достоверность, как я уже сказал, очень важна в книжной иллюстрации. Я стараюсь сделать все, что в моих силах, чтобы придерживаться ее.
Откуда Вы берете образы для своих героев: это реальные люди - ваши знакомые, близкие или случайно когда-нибудь увиденные люди, или Вы берете за основу только те образы, которые рождаются у Вас в голове?
Когда читаешь текст, всегда возникает образ. Откуда он берется? Трудно сказать. У хорошего художника всегда есть чувство обобщения. Он может воспринимать людей по типам. Поэтому когда ты читаешь книгу, у тебя сразу возникает конкретный тип человека. Если ты, изображая героя, придерживаешься вот этого своего первого впечатления, то получается хорошо. А иногда уходишь куда-то в сторону, и это уже хуже.
К каким произведениям больше всего любите создавать иллюстрации: к историческим романам, классике или, например, сказкам?
Скорее к историческим романам. Сказок у меня очень мало, я не сказочник, я скорее художник для старшего и среднего школьного возраста. (улыбается)
Какая книга, из уже иллюстрированных и изданных, является вашей любимой?
Очень сложно ответить на этот вопрос. Одна из самых капитальных моих работ, и она вполне оценена многими людьми, - иллюстрации к роману «Принц и нищий». Из последних книг, пожалуй, выделю иллюстрации к рассказам Чехова. Я очень доволен этой работой.
Спустя какое-то время возвращаетесь ли Вы к героям своих иллюстраций, хочется что-то в них изменить?
Без всякого сомнения. Иногда такая возможность предоставляется, но чаще всего, к сожалению, что-то изменить уже нельзя.
Что вы считаете самым большим успехом в жизни и творчестве?
Считаю, что самый большой успех в моей жизни - то, что я занимаюсь своим делом, напал на свою жилу. Я делаю то, что умею и люблю, и это самое главное.
Друзья, в финале нашего разговора мы попросили Анатолия Зиновьевича выбрать самый интересный вопрос. Он просил передать, что все вопросы ему понравились и ему было интересно отвечать на них. Анатолий Зиновьевич попросил передать книгу «Рассказы» Чехова автору следующего вопроса:
«Вы очень давно связаны с книгоизданием, видели свои книги, изданные в разное время. Скажите, что Вам нравится в современных изданиях, и что, быть может, не нравится?»
Пожалуйста, напишите нам в личку свои координаты.
Еще раз благодарим всех участников беседы!