Великие болезни и болезни великих
Книги / музыка / фильмы / ТВАвтор - Рональд Д. Герсте (врач, историк, научный журналист)
Всегда было интересно смотреть док фильмы о самых разных эпидемиях прошлых лет, эдакий взгляд на события минувших эпох глазами современников, с оценками, анализом, комментариями учёных.
Некоторое время назад мне попался подкаст Катасонова на подобную тематику - Почему мы еще живы. Как бы я ни относилась к Фёдору, читает он хорошо, этого не отнять. Я начала с выпуска о чахотке, далее прочла только вышедшую из печати книгу фтизиатра Ольги Винокуровой (Старина Кох) на эту же тему, а дальше как по цепочке встретила в рекомендациях книжку Великие болезни и болезни великих.
К чему было это введение? К тому, чтобы сразу оговориться, что предыдущая информация на сходные темы была из русскоязычных источников. Эта книга тоже на русском, но переводная. И вот сейчас почему-то особенно явно я стала чувствовать контраст между книгами русских авторов и переводными. То ли переводчики раньше были другие, то ли я острее чувствую разницу.
О плюсах. Идея книги очень интересная: автор анализирует, как на того или иного крупного политического деятеля, на его решения влияли заболевания. Эдакая смесь истории и медицины, всё как я люблю. Читать очень интересно. Раскрываются неприглядные подробности жизни многих «великих» людей. Спектр заболеваний широк - чума, оспа, холера, сифилис и многие, многие другие. Читаешь и ужасаешься, на каких волосках и в каких ненадёжных руках порой оказывалась судьба мироздания…
Для меня стало плюсом отсутствие опечаток и орфографических ошибок - то, на что я теперь стала обращать внимание, поскольку многие издания этим грешат. Порадовали примечания научных редакторов, которые порой вносили корректировки в текст автора (особенно частенько это касалось русской истории) - это свидетельствует о качественной подготовке текста к печати. При этом я не увидела какой-то предвзятости автора по отношении к нашей стране. В книге главы разных государств показаны абсолютно на равных, что делает ему честь.
О минусах. Во-первых, после великолепного языка русских авторов поначалу было очень сложно проникнуться слогом автора \ переводчика. Не будет преувеличением сказать, что я буквально продиралась сквозь текст. Нет, текст не сложный, но он местами какой-то несвязный, что ли. Иногда это сухое нагромождение фактов, событий, о которых ты не имеешь ни малейшего понятия, а по тексту кажется, что как будто бы должен. Возможно, автор больше рассчитывал на аудиторию своей страны (Германия), которая более знакома с немецкой историей.
Далее структура книги. Изначально мы оказываемся в 19 веке, и нам рассказывают о не самом известном для меня деятеле (а откровенно говоря, ранее совсем неизвестном). И вдруг потом автор переносит нас в Вавилон, а затем в Римскую империю. Почему такая последовательность? Куда более логично в книге, касающейся исторических событий, было бы расположить главы в хронологическом порядке. Некоторые главы хочется перенести в конец - например, есть глава, посвященная нерадивым медикам, от рук которых пострадали многие деятели - логично вынести её отдельно. В общем, логика книги для меня оказалась непрозрачной.
Не хватило более чётких названий глав. Я понимаю, что автор хотел сделать красивее, но мне было бы удобнее, если бы затронутое в главе заболевание было вынесено в название главы везде, а не кое-где. То же касается имён политиков.
Выноски мне показались лишними. Где-то они были ни к месту, где-то они повторяли текст, а где-то, наоборот, дополняли его. В общем, было непонятно, какую смысловую нагрузку они несут. Но это в целом не сказать, чтобы крупный недостаток, скорее, ремарка.
В идеале было бы добавить иллюстрации - это я совсем уж замахнулась. Но было бы здорово видеть портреты деятелей, какие-то картины, фотографии по теме. Это очень обогатило бы представленный материал.
В общем и целом, книгу в любом случае будет интересно почитать всем, кому интересны история и медицина.