Good morning stars )
английский языкКатя все утро напевает за мной строчку из Налича "The morning stars are shining above your head….". Так часто, что я даже перестала обращать внимание. Как вдруг, слышу «монинг старс», но другим голосом. Это, оказывается…. Степчик подхватил: «Good morning stars are shining above your head…» Всю строчку запомнил, только начало изменил в меру своей испорченности своих знаний ))). (stars и head- знакомые ему слова)
Я писала в статье про фонематический слух, что в каждом новом языке его нужно развивать заново. Не то, чтобы он для нового языка всегда обнулялся, нет. Но база знакомых слов в новом языке поначалу всегда мала. Поэтому способность чётко расслышать конкретное слово в потоке речи сильно снижается, по сравнению с такой же способностью в хорошо знакомом языке. Что-то не расслышав, мозг отправляет запрос в «базу данных» на поиск недостающего слова. Ответ, который он получит, сильно зависит от величины этой базы. Степчику вот повезло)), у него оказалось наготове «Good morning» ))) Чуть наберется опыта в английском, начнет слышать «The…» в начале строки, тогда не будет искать замены.
Базы разных языков по некоторым словам пересекаются, поэтому каждый новый язык учить чуть-чуть легче ). Тот, кто знает , например, итальянское "deserto", услышав новое англ. слово "dessert"- рассмотрит 2 значения: «десерт» и «пустыня» и сделает по контексту правильный выбор. У человека знающего только русский язык, возникает единственная ассоциация на «desert»- «вкусность» )) Только потом, узнав о параллельном существовании "dessert" и "desert" начинаешь на слух улавливать разницу между ними.