Сложности перевода)))

"универсальная программа для изучения",  УРра значит не всё потерянно и я могу хоть что то переводить!!!! Вот только теперь лень надо убить или отравить в себе! сижу выбираю....убить или отравить...???.
30.03.2011
Лучше не убивать и не травить))) а делать)))) 
30.03.2011
да-да ))) согласна! надо делать)
30.03.2011
Помоему это переводится как "Универсальная (непрофильная) программа обучения"
23.03.2011
Да, вот это ближе по смыслу и звучит по-русски. Спасибо)) Возьму такой вариант. 
24.03.2011
Рада была помочь)))
24.03.2011
может иметься в виду "обучение мировому дизайну" или "курсы общего дизайна" по ситуации.
23.03.2011
нет, не совсем, по контексту, это что-то типа "универсальной модели обучения"  только вот по-русски как бы это лучше передать. 
23.03.2011
Хэлп! Как переводится? Девочки, проверьте правильность перевода, пожалуйста...